Luke 19:41

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Καὶ ὡς ἤγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ’ ⸀αὐτήν,
English Translation
And as he drew near, seeing the city, he wept over it.

And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

And when he got near and saw the town, he was overcome with weeping for it,

And as he drew near, seeing the city, he wept over it,

And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying:

For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

They will smash you to the ground, you and your children within you. They won't leave one stone on another within you, for you refused to accept salvation when it came to you.”

When he came near, he saw the city and wept over it,

And when he was come neere, he behelde the Citie, and wept for it,

And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

And when He came near, having seen the city, He wept over it,

And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

But as he came closer to Jerusalem and saw the city ahead, he began to weep.

And when he had come near, he beheld the city, and wept over it,

When he came near, he saw the city and wept over it,

When he came near, he saw the city and wept over it,

When he came near, he saw the city and wept over it,

And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,