John 6:62

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;
English Translation
If therefore you see the Son of Man going up where he was before?

[What] then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?

What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?

What then will you say if you see the Son of man going up to where he was before?

If then ye see the Son of man ascending up where he was before?

But Yashua (Jesus), knowing in himself, that his disciples murmured at this, said to them: Doth this scandalize you?

But there are some of you that believe not. For Yashua (Jesus) knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.

Yashua (Jesus) replied, “Didn't I choose you, the twelve disciples? Yet one of you is a devil.”

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

What then if yee should see that Sonne of man ascend vp where he was before?

What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

If then you may behold the Son of Man going up where He was before?

What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?

What if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?