John 6:66

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
greek
Ἐκ τούτου πολλοὶ ⸀ἐκ ⸂τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον⸃ εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.
English Translation
From this time many of his disciples went back and walked no more with him.

Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.

Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.

Because of what he said, a number of the disciples went back and would no longer go with him.

From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.

And he said: Therefore did I say to you, that no man can come to me, unless it be given him by my Father.

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.

From that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him.

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

From this time many of His disciples went away backward, and were no longer walking with Him,

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

At this point many of his disciples turned away and deserted him.

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.

At this, many of his disciples went back and walked no more with him.

At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.

From this [time] many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,