Acts 5:40

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
greek
καὶ προσκαλεσάμενοι τοὺς ἀποστόλους δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ καὶ ⸀ἀπέλυσαν.
English Translation
And having called the apostles and beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus and released them.

And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

And he seemed to them to be right: and they sent for the Apostles, and, after having them whipped and giving them orders to give no teaching in the name of Yashua (Jesus), they let them go.

And they listened to his advice; and having called the apostles, they beat them, and enjoined them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and dismissed them.

And calling in the apostles, after they had scourged them, they charged them that they should not speak at all in the name of Yashua (Jesus); and they dismissed them.

And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

And to him they agreed, and called the Apostles: and when they had beaten them, they commanded that they should not speake in the Name of Iesus, and let them goe.

And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten them, they commanded them not to speak in the Name of Yashua (Jesus), and let them go;

And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

The others accepted his advice. They called in the apostles and had them flogged. Then they ordered them never again to speak in the name of Yashua (Jesus), and they let them go.

And to him they assented: and when they had called the apostles, and beaten them , they commanded that they should not speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go.

And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten [them], they commanded [them] not to speak in the name of Yashua (Jesus), and let them go;