Genesis 30:2
Translation Comparison (18 available)
And Jacob`s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)`s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
But Jacob was angry with Rachel, and said, Am I in the place of God (Elohim), who has kept your body from having fruit?
And Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, Am I in God (Elohim)'s stead, who has withheld from thee the fruit of the womb?
And Jacob being angry with her, answered: Am I as God (Elohim), who hath deprived thee of the fruit of thy womb?
And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Jacob became angry with Rachel and told her, “Am I God (Elohim)? Do you think I'm the one stopping you having children?”
Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”
Then Iaakobs anger was kindled against Rahel, and he sayde, Am I in Gods steade, which hath withholden from thee the fruite of the wombe?
And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
And Jacob’s anger burns against Rachel, and he says, “Am I in stead of God (Elohim) who has withheld from you the fruit of the womb?”
And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Then Jacob became furious with Rachel. “Am I God (Elohim)?” he asked. “He’s the one who has kept you from having children!”
And Jacob's anger was kindled against Rachel; and he said, Am I in God (Elohim)'s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”
Jacob’s anger burnt against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”
Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”
And Jacob's anger burneth against Rachel, and he saith, 'Am I in stead of God (Elohim) who hath withheld from thee the fruit of the womb?'