Genesis 30:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּֽחַר אַ֥ף יַעֲקֹ֖ב בְּ/רָחֵ֑ל וַ/יֹּ֗אמֶר הֲ/תַ֤חַת אֱלֹהִים֙ אָנֹ֔כִי אֲשֶׁר מָנַ֥ע מִמֵּ֖/ךְ פְּרִי בָֽטֶן
English Translation
And Jacob became angry with Rachel and said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?"

And Jacob`s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)`s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

But Jacob was angry with Rachel, and said, Am I in the place of God (Elohim), who has kept your body from having fruit?

And Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, Am I in God (Elohim)'s stead, who has withheld from thee the fruit of the womb?

And Jacob being angry with her, answered: Am I as God (Elohim), who hath deprived thee of the fruit of thy womb?

And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

Jacob became angry with Rachel and told her, “Am I God (Elohim)? Do you think I'm the one stopping you having children?”

Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”

Then Iaakobs anger was kindled against Rahel, and he sayde, Am I in Gods steade, which hath withholden from thee the fruite of the wombe?

And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

And Jacob’s anger burns against Rachel, and he says, “Am I in stead of God (Elohim) who has withheld from you the fruit of the womb?”

And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God (Elohim)’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

Then Jacob became furious with Rachel. “Am I God (Elohim)?” he asked. “He’s the one who has kept you from having children!”

And Jacob's anger was kindled against Rachel; and he said, Am I in God (Elohim)'s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”

Jacob’s anger burnt against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”

Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God (Elohim)’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”

And Jacob's anger burneth against Rachel, and he saith, 'Am I in stead of God (Elohim) who hath withheld from thee the fruit of the womb?'