Genesis 31:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּגְנֹ֣ב יַעֲקֹ֔ב אֶת לֵ֥ב לָבָ֖ן הָ/אֲרַמִּ֑י עַל בְּלִי֙ הִגִּ֣יד ל֔/וֹ כִּ֥י בֹרֵ֖חַ הֽוּא
English Translation
And Jacob stole the heart of Laban the Aramean, because he did not tell him that he was fleeing.

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

And Jacob went away secretly, without giving news of his flight to Laban the Aramaean.

And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.

And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.

So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

Jacob had set up his tents in the hill country of Gilead when Laban caught up with him, so Laban and his relatives did the same.

Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

Thus Iaakob stole away ye heart of Laban the Aramite: for he told him not that he fled.

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

and Jacob deceives the heart of Laban the Aramean, because he has not declared to him that he is fleeing;

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving.

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart.

Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;