Exodus 3:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אָסֻֽרָה נָּ֣א וְ/אֶרְאֶ֔ה אֶת הַ/מַּרְאֶ֥ה הַ/גָּדֹ֖ל הַ/זֶּ֑ה מַדּ֖וּעַ לֹא יִבְעַ֥ר הַ/סְּנֶֽה
English Translation
And Moses said, “Please let me see this great sight, why the bush does not burn.”

And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.

And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.

And Moses said, I will go and see this strange thing, why the tree is not burned up,

And Moses said, Let me now turn aside and see this great sight, why the thorn-bush is not burnt.

And Moses said: I will go and see this great sight, why the bush is not burnt.

And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.

“Let me go over and take a look,” Moses said to himself. “It's very odd to see a bush that's not burning up.”

Moses said, “I will go now, and see this great sight, why the bush is not burned.”

Therefore Moses saide, I will turne aside nowe, and see this great sight, why the bush burneth not.

And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.

And Moses says, “Now I turn aside and see this great appearance. Why is the bush not burned?”

And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.

“This is amazing,” Moses said to himself. “Why isn’t that bush burning up? I must go see it.”

And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.

Moses said, “I will go now, and see this great sight, why the bush is not burned.”

Moses said, “I will go now, and see this great sight, why the bush is not burnt.”

Moses said, “I will go now, and see this great sight, why the bush is not burned.”

And Moses saith, 'Let me turn aside, I pray thee, and I see this great appearance; wherefore is the bush not burned?'