Deuteronomy 13:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/בָ֤א הָ/אוֹת֙ וְ/הַ/מּוֹפֵ֔ת אֲשֶׁר דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖י/ךָ לֵ/אמֹ֑ר נֵֽלְכָ֞ה אַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֧ים אֲחֵרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא יְדַעְתָּ֖/ם וְ/נָֽעָבְדֵֽ/ם
English Translation
And the sign and the wonder that I spoke to you, saying, Let us go after other gods which you have not known, and let us serve them.

thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love Jehovah your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love Jehovah your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

Then give no attention to the words of that prophet or that dreamer of dreams: for the Lord your God (Elohim) is testing you, to see if all the love of your heart and soul is given to him.

thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love Jehovah your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

Thou shalt not hear the words of that prophet or dreamer: for the Lord your God (Elohim) trieth you, that it may appear whether you love him with all your heart, and with all your soul, or not.

thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for the LORD your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love the LORD your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

You are to follow the Lord your God (Elohim) and respect him. Keep his commandments and do what he says; worship him and hold onto him.

you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God (Elohim) is testing you, to know whether you love Yahweh your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

Thou shalt not hearken vnto the wordes of the prophet, or vnto that dreamer of dreames: for the Lord your God (Elohim) prooueth you, to knowe whether ye loue the Lord your God (Elohim) with al your heart, and with all your soule.

Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love the LORD your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

you do not listen to the words of that prophet or to that dreamer of the dream, for your God (Elohim) YHWH is trying you to know whether you are loving your God (Elohim) YHWH with all your heart and with all your soul;

Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love the LORD your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

do not listen to them. The LORD your God (Elohim) is testing you to see if you truly love him with all your heart and soul.

Thou shalt not hearken to the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God (Elohim) proveth you, to know whether ye love the LORD your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God (Elohim) is testing you, to know whether you love Yahweh your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for the LORD your God (Elohim) is testing you, to know whether you love the LORD your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God (Elohim) is testing you, to know whether you love Yahweh your God (Elohim) with all your heart and with all your soul.

thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God (Elohim) is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God (Elohim) with all your heart, and with all your soul;