Job 4:11
Translation Comparison (18 available)
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
The old lion comes to his end for need of food, and the young of the she-lion go wandering in all directions.
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.
The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.
Something stopped, but I couldn't see its face. My eyes could only make out a shape. It was totally quiet, and then I heard a voice:
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
The Lyon perisheth for lacke of pray, and the Lyons whelpes are scattered abroade.
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.
An old lion is perishing without prey, || And the whelps of the lioness separate.
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.
The fierce lion will starve for lack of prey,<br>and the cubs of the lioness will be scattered.<br>
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.