Jeremiah 36:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יְצַוֶּ֣ה יִרְמְיָ֔הוּ אֶת בָּר֖וּךְ לֵ/אמֹ֑ר אֲנִ֣י עָצ֔וּר לֹ֣א אוּכַ֔ל לָ/ב֖וֹא בֵּ֥ית יְהוָֽה
English Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the Lord."

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,

And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord.

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Then Jeremiah gave Baruch these instructions: “I'm a prisoner here so I can't go into the Lord's Temple.

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted. I can’t go into Yahweh’s house.

And Ieremiah commanded Baruch, saying, I am shut vp, and can not go into the House of the Lord.

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

And Jeremiah commands Baruch, saying, “I am restrained, I am not able to enter the house of YHWH;

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Then Jeremiah said to Baruch, “I am a prisoner here and unable to go to the Temple.

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted. I can’t go into Yahweh’s house.

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted. I can’t go into the LORD’s house.

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted. I can’t go into Yahweh’s house.

And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;