Jeremiah 38:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָ/עִ֣יר הַ/זֹּ֗את בְּ/יַ֛ד חֵ֥יל מֶֽלֶךְ בָּבֶ֖ל וּ/לְכָדָֽ/הּ
English Translation
Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall capture it.

Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

The Lord has said, This town will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, and he will take it.

Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall take it.

Thus saith the Lord: This city shall surely be delivered into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

This is what the Lord says: Be sure of this—Jerusalem will be handed over to the army of the king of Babylon. He is going to capture it.

Yahweh says, ‘This city will surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will take it.’”

Thus sayth the Lord, This citie shall surely be giuen into the hand of the King of Babels armie, which shall take it.

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon’s army, which shall take it.

Thus said YHWH: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he has captured it.”

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon’s army, which shall take it.

The LORD also says: ‘The city of Jerusalem will certainly be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it.’”

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.

Yahweh says, ‘This city will surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will take it.’”

The LORD says, ‘This city will surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will take it.’”

Yahweh says, ‘This city will surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will take it.’”

Thus said Jehovah: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he hath captured it.'