John 6:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων.
English Translation
And the Passover was near, the feast of the Jews.

Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.

Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.

Now the Passover, a feast of the Jews, was near.

but the passover, the feast of the Jews, was near.

Now the pasch, the festival day of the Jews, was near at hand.

Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.

He only asked this to see how Philip would respond, because Yashua (Jesus) already knew what he was going to do.

Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

Now the Passeouer, a feast of the Iewes, was neere.

And the passover, a feast of the Jews, was nigh.

and the Passover was near, the celebration of the Jews.

And the passover, a feast of the Jews, was nigh.

(It was nearly time for the Jewish Passover celebration.)

And the passover, a feast of the Jews, was nigh.

Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

and the passover was nigh, the feast of the Jews.