John 10:33

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ ⸀Ἰουδαῖοι· Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν.
English Translation
The Jews answered him, "We are not stoning you for a good work, but for blasphemy, and because you, being a man, make yourself God."

The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God (Elohim).

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God (Elohim).

This was their answer: We are not stoning you for a good work but for evil words; because being a man you make yourself God (Elohim).

The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God (Elohim).

The Jews answered him: For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, maketh thyself God (Elohim).

But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.

Once again they tried to arrest him, but he escaped from them.

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God (Elohim).”

The Iewes answered him, saying, For the good worke we stone thee not, but for blasphemie, and that thou being a man, makest thy selfe God (Elohim).

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God (Elohim).

The Jews answered Him, saying, “We do not stone You for a good work, but for slander, and because You, being a man, make Yourself God (Elohim).”

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God (Elohim).

They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God (Elohim).”

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy, and because that thou, being a man, makest thyself God (Elohim).

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God (Elohim).”

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God (Elohim).”

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God (Elohim).”

The Jews answered him, saying, 'For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God (Elohim).'