1 Corinthians 4:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ ⸀νουθετῶν·
English Translation
I write these things to you, not in shame, but as my beloved children, admonishing you.

I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

I write not these things to shame you, but as my beloved children I admonish you.

I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.

Not [as] chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish [you].

I write not these things to confound you; but I admonish you as my dearest children.

I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

I'm not writing like this to make you feel ashamed, but to caution you as my children whom I love so much.

I don’t write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

I write not these things to shame you, but as my beloued children I admonish you.

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Not as putting you to shame do I write these things, but I admonish as my beloved children,

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

I am not writing these things to shame you, but to warn you as my beloved children.

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you .

I don’t write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

I don’t write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

I don’t write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Not [as] putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,