2 Kings 8:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יְהִ֗י מִ/קְצֵה֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וַ/תָּ֥שָׁב הָ/אִשָּׁ֖ה מֵ/אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַ/תֵּצֵא֙ לִ/צְעֹ֣ק אֶל הַ/מֶּ֔לֶךְ אֶל בֵּיתָ֖/הּ וְ/אֶל שָׂדָֽ/הּ
English Translation
And it came to pass at the end of seven years that the woman returned from the land of the Philistines and went out to cry out to the king for her house and for her field.

And it came to pass at the seven years` end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

And when the seven years were ended, the woman came back from the land of the Philistines and went to the king with a request for her house and her land.

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her land.

And when the seven years were ended, the woman returned out of the land of the Philistines, and she went forth to speak to the king for her house, and for her lands.

And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

When the seven years were over, she came back from the country of the Philistines and went to the king to appeal for the return of her house and lands.

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines. Then she went out to beg the king for her house and for her land.

And at the seuen yeeres ende, the woman returned out of the lande of the Philistims, and went out to call vpon the King for her house and for her land.

And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

And it comes to pass, at the end of seven years, that the woman turns back from the land of the Philistines, and goes out to cry to the king for her house and for her field.

And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

After the famine ended she returned from the land of the Philistines, and she went to see the king about getting back her house and land.

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned from the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house, and for her land.

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines. Then she went out to beg the king for her house and for her land.

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines. Then she went out to beg the king for her house and for her land.

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines. Then she went out to beg the king for her house and for her land.

And it cometh to pass, at the end of seven years, that the woman turneth back from the land of the Philistines, and goeth out to cry unto the king, for her house, and for her field.