2 Kings 10:4
Translation Comparison (18 available)
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were full of fear, and said, The two kings have gone down before him: how may we keep our place?
And they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him; and how shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said: Behold two kings could not stand before him, and how shall we be able to resist?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were extremely frightened, and said to themselves, “If two kings couldn't defeat him, how could we?”
But they were exceedingly afraid, and said, “Behold, the two kings didn’t stand before him! How then shall we stand?”
But they were exceedingly afraid, and saide, Behold two Kings coulde not stande before him, how shall we then stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
And they fear very greatly, and say, “Behold, the two kings have not stood before him, and how do we stand—we?”
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were paralyzed with fear and said, “We’ve seen that two kings couldn’t stand against this man! What can we do?”
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, “Behold, the two kings didn’t stand before him! How then shall we stand?”
But they were exceedingly afraid, and said, “Behold, the two kings didn’t stand before him! How then shall we stand?”
But they were exceedingly afraid, and said, “Behold, the two kings didn’t stand before him! How then shall we stand?”
And they fear very greatly, and say, 'Lo, the two kings have not stood before him, and how do we stand -- we?'