Luke 18:7
Translation Comparison (18 available)
And shall not God (Elohim) avenge his elect, that cry to him day and night, and [yet] he is longsuffering over them?
And shall not God (Elohim) avenge his elect, that cry to him day and night, though he is long-suffering over them?
And will not God (Elohim) do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?
And shall not God (Elohim) at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
And will not God (Elohim) revenge his elect who cry to him day and night: and will he have patience in their regard?
And shall not God (Elohim) avenge his elect, which cry to him day and night, and he is longsuffering over them?
“Don't you think that God (Elohim) will make sure his chosen people receive justice, those who cry out to him day and night? Do you think he will make them wait?
Won’t God (Elohim) avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Now shall not God (Elohim) auenge his elect, which cry day and night vnto him, yea, though he suffer long for them?
And shall not God (Elohim) avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
and will God (Elohim) not execute justice to His chosen ones, who are crying to Him day and night—bearing long in regard to them?
And shall not God (Elohim) avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God (Elohim) will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off?
And will not God (Elohim) avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them?
Won’t God (Elohim) avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Won’t God (Elohim) avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Won’t God (Elohim) avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
and shall not God (Elohim) execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?