Mark 6:29

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ.
English Translation
And when His disciples heard it, they came and took up His body and placed it in a tomb.

And when his disciples heard [thereof], they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

And when his disciples had news of it, they came and took up his body, and put it in its last resting-place.

And his disciples having heard [it], came and took up his body, and laid it in a tomb.

Which his disciples hearing came, and took his body, and laid it in a tomb.

And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

But people saw them leaving and recognized them. So people from all the surrounding towns ran ahead and got there before them.

When his disciples heard this, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

And when his disciples heard it, they came and tooke vp his body, and put it in a tombe.

And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.

And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

When John’s disciples heard what had happened, they came to get his body and buried it in a tomb.

And when his disciples heard of it , they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

When his disciples heard this, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.

When his disciples heard this, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.