Mark 8:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸂καὶ ἔφαγον⸃ καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ἦραν περισσεύματα κλασμάτων ἑπτὰ σπυρίδας.
English Translation
And they ate and were filled, and they took up leftover fragments, seven baskets.

And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.

And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.

And they took the food, and had enough; and they took up seven baskets full of the broken bits.

And they ate and were satisfied. And they took up of fragments that remained seven baskets.

And they did eat and were filled; and they took up that which was left of the fragments, seven baskets.

And they did eat, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.

They ate until they were full, and then collected up seven baskets of leftovers.

They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.

So they did eate, and were sufficed, and they tooke vp of the broken meate that was left, seuen baskets full.

So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.

and they ate and were filled, and they took up that which was over of broken pieces—seven baskets;

So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.

They ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food.

So they ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that were left, seven baskets.

They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.

They ate and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.

They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.

and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces -- seven baskets;