Mark 8:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ διελογίζοντο πρὸς ⸀ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ⸀ἔχουσιν.
English Translation
And they were reasoning among themselves that they did not have bread.

And they reasoned one with another, saying, We have no bread.

And they reasoned one with another, saying, We have no bread.

And they said to one another, We have no bread.

And they reasoned with one another, [saying], It is because we have no bread.

And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread.

And they reasoned one with another, saying, We have no bread.

Yashua (Jesus) knew what they were saying, and said, “Why are you talking about not having any bread? Are you still not thinking and not understanding? Have you closed your minds?

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

And they reasoned among themselues, saying, It is, because we haue no bread.

And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

and they were reasoning with one another, saying, “Because we have no loaves.”

And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread.

And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

and they were reasoning with one another, saying -- 'Because we have no loaves.'