Proverbs 30:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כֵּ֤ן דֶּ֥רֶךְ אִשָּׁ֗ה מְנָ֫אָ֥פֶת אָ֭כְלָה וּ/מָ֣חֲתָה פִ֑י/הָ וְ֝/אָמְרָ֗ה לֹֽא פָעַ֥לְתִּי אָֽוֶן
English Translation
Thus is the way of a woman committing adultery: she eats and wipes her mouth and says, "I have done no wickedness."

So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.

So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.

This is the way of a false wife; she takes food, and, cleaning her mouth, says, I have done no wrong.

Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.

So is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

a slave becoming a king, a stupid person eating like a pig,

“So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’

Such is ye way also of an adulterous woman: she eateth and wipeth her mouth, and sayth, I haue not committed iniquitie.

Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

So—the way of an adulterous woman, || She has eaten and has wiped her mouth, || And has said, “I have not done iniquity.”

Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

An adulterous woman consumes a man,<br>then wipes her mouth and says, “What’s wrong with that?”<br>

Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

“So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’

“So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’

“So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’

So -- the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, 'I have not done iniquity.'