2 Kings 1:3
Translation Comparison (18 available)
But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?
And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God (Elohim) in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
And an angel of the Lord spoke to Elias the Thesbite, saying: Arise, and go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them: Is there not a God (Elohim) in Israel, that ye go to consult Beelzebub the god of Accaron?
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
But the angel of the Lord told Elijah the Tishbite, “Go and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there's no God (Elohim) in Israel that you're going to ask advice from Baal-Zebub, the god of Ekron?’
But Yahweh’s angel said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
Then the Angel of the Lord said to Eliiah the Tishbite, Arise, and goe vp to meete the messengers of the King of Samaria, and say vnto them, Is it not because there is no God (Elohim) in Israel, that ye goe to enquire of Baal-zebub the god of Ekron?
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God (Elohim) in Israel, that ye go to enquire of Baal-zebub the god of Ekron?
And a messenger of YHWH has spoken to Elijah the Tishbite, “Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak to them, Is it because there is not a God (Elohim) in Israel—you are going to inquire of Ba‘al-Zebub god of Ekron?
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God (Elohim) in Israel, that ye go to enquire of Baal-zebub the god of Ekron?
But the angel of the LORD told Elijah, who was from Tishbe, “Go and confront the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is there no God (Elohim) in Israel? Why are you going to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether the king will recover?
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God (Elohim) in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
But Yahweh’s angel said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
But the LORD’s angel said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God (Elohim) in Israel that you go to enquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
But Yahweh’s angel said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, 'Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God (Elohim) in Israel -- ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?