Deuteronomy 7:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אָכַלְתָּ֣ אֶת כָּל הָֽ/עַמִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔/ךְ לֹא תָחֹ֥ס עֵֽינְ/ךָ֖ עֲלֵי/הֶ֑ם וְ/לֹ֤א תַעֲבֹד֙ אֶת אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם כִּֽי מוֹקֵ֥שׁ ה֖וּא לָֽ/ךְ
English Translation
And you shall consume all the nations that the Lord your God gives to you; you shall not show favor to them, and you shall not serve their gods, for it is a snare to you.

And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God (Elohim) shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God (Elohim) shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

And you are to send destruction on all the peoples which the Lord your God (Elohim) gives into your hands; have no pity on them, and do not give worship to their gods; for that will be a cause of sin to you.

And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God (Elohim) will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.

Thou shalt consume all the people, which the Lord thy God (Elohim) will deliver to thee. Thy eye shall not spare them, neither shalt thou serve their gods, lest they be thy ruin.

And thou shalt consume all the peoples which the LORD thy God (Elohim) shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

But don't be afraid of them. Make sure you remember what the Lord your God (Elohim) did to Pharaoh and the whole of Egypt:

You shall consume all the peoples whom Yahweh your God (Elohim) shall deliver to you. Your eye shall not pity them. You shall not serve their gods; for that would be a snare to you.

Thou shalt therefore consume all people which the Lord thy God (Elohim) shall giue thee: thine eye shall not spare them, neither shalt thou serue their gods, for that shalbe thy destruction.

And thou shalt consume all the people which the LORD thy God (Elohim) shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

And you have consumed all the peoples whom your God (Elohim) YHWH is giving to you; your eye has no pity on them, and you do not serve their gods, for it is a snare to you.

And thou shalt consume all the people which the LORD thy God (Elohim) shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

“You must destroy all the nations the LORD your God (Elohim) hands over to you. Show them no mercy, and do not worship their gods, or they will trap you.

And thou shalt consume all the people which the LORD thy God (Elohim) shall deliver to thee; thy eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare to thee.

You shall consume all the peoples whom Yahweh your God (Elohim) shall deliver to you. Your eye shall not pity them. You shall not serve their gods; for that would be a snare to you.

You shall consume all the peoples whom the LORD your God (Elohim) shall deliver to you. Your eye shall not pity them. You shall not serve their gods; for that would be a snare to you.

You shall consume all the peoples whom Yahweh your God (Elohim) shall deliver to you. Your eye shall not pity them. You shall not serve their gods; for that would be a snare to you.

'And thou hast consumed all the peoples whom Jehovah thy God (Elohim) is giving to thee; thine eye hath no pity on them, and thou dost not serve their gods, for a snare it [is] to thee.