Ezekiel 38:17

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כֹּֽה אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֗ה הַֽ/אַתָּה ה֨וּא אֲשֶׁר דִּבַּ֜רְתִּי בְּ/יָמִ֣ים קַדְמוֹנִ֗ים בְּ/יַד֙ עֲבָדַ/י֙ נְבִיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַֽ/נִּבְּאִ֛ים בַּ/יָּמִ֥ים הָ/הֵ֖ם שָׁנִ֑ים לְ/הָבִ֥יא אֹתְ/ךָ֖ עֲלֵי/הֶֽם
English Translation
Thus says the Lord: You are the one whom I spoke of in ancient days by the hand of my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days to bring you against them.

Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for [many] years that I would bring thee against them?

Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?

This is what the Lord has said: You are he of whom I gave them word in earlier times by my servants, the prophets of Israel, who in those days went on saying, year after year, that I would make you come up against them.

Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for [many] years, that I would bring thee against them?

Thus saith the Lord God (Elohim): Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them.

Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?

This is what the Lord God (Elohim) says: Aren't you the one of whom I spoke about long ago through my servants, the prophets of Israel? During that time didn't they prophesy for years that I would have you come and attack them?

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

Thus saith the Lord God (Elohim), Art not thou he, of whom I haue spoken in olde time, by ye hand of my seruants the Prophets of Israel which prophecied in those dayes and yeeres, that I woulde bring thee vpon them?

Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?

Thus said Lord YHWH: Are you he of whom I spoke in former days, || By the hand of My servants, prophets of Israel, || Who were prophesying for years in those days, || To bring you in against them?

Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?

“This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel’s prophets that in the future I would bring you against my people?

Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

“‘The Lord GOD says: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?