Genesis 45:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/עַתָּ֣ה אַל תֵּעָ֣צְב֗וּ וְ/אַל יִ֨חַר֙ בְּ/עֵ֣ינֵי/כֶ֔ם כִּֽי מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖/י הֵ֑נָּה כִּ֣י לְ/מִֽחְיָ֔ה שְׁלָחַ֥/נִי אֱלֹהִ֖ים לִ/פְנֵי/כֶֽם
English Translation
And now do not be saddened, and let not your eyes be troubled, because you sold me here; for God sent me before you for the purpose of preserving life.

And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God (Elohim) did send me before you to preserve life.

And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God (Elohim) did send me before you to preserve life.

Now do not be troubled or angry with yourselves for sending me away, because God (Elohim) sent me before you to be the saviour of your lives.

And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God (Elohim) sent me before you to preserve life.

Be not afraid, and let it not seem to you a hard case that you sold me into these countries: for God (Elohim) sent me before you into Egypt for your preservation.

And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God (Elohim) did send me before you to preserve life.

But don't be worried or get angry with yourselves that you sold me to be a slave here, because it was God (Elohim) who sent me ahead of you to save lives.

Now don’t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God (Elohim) sent me before you to preserve life.

Nowe therefore be not sad, neither grieued with your selues, that ye sold me hither: for God (Elohim) did send me before you for your preseruation.

Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God (Elohim) did send me before you to preserve life.

and now, do not be grieved, nor let it be displeasing in your eyes that you sold me here, for God (Elohim) has sent me before you to preserve life.

Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God (Elohim) did send me before you to preserve life.

But don’t be upset, and don’t be angry with yourselves for selling me to this place. It was God (Elohim) who sent me here ahead of you to preserve your lives.

Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither; for God (Elohim) sent me before you to preserve life.

Now don’t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God (Elohim) sent me before you to preserve life.

Now don’t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God (Elohim) sent me before you to preserve life.

Now don’t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God (Elohim) sent me before you to preserve life.

and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God (Elohim) sent me before you.