Jeremiah 8:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/שְׁטָחוּ/ם֩ לַ/שֶּׁ֨מֶשׁ וְ/לַ/יָּרֵ֜חַ וּ/לְ/כֹ֣ל צְבָ֣א הַ/שָּׁמַ֗יִם אֲשֶׁ֨ר אֲהֵב֜וּ/ם וַ/אֲשֶׁ֤ר עֲבָדוּ/ם֙ וַֽ/אֲשֶׁר֙ הָלְכ֣וּ אַֽחֲרֵי/הֶ֔ם וַ/אֲשֶׁ֣ר דְּרָשׁ֔וּ/ם וַ/אֲשֶׁ֥ר הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָ/הֶ֑ם לֹ֤א יֵאָֽסְפוּ֙ וְ/לֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְ/דֹ֛מֶן עַל פְּנֵ֥י הָ/אֲדָמָ֖ה יִֽהְיֽוּ
English Translation
And they shall spread out for the sun and for the moon and for all the host of heaven which they loved and which they served and which they walked after and which they sought and which they bowed down to; they shall not be gathered nor buried; they shall be like dung on the face of the ground.

and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung upon the face of the earth.

and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung upon the face of the earth.

And they will put them out before the sun and the moon and all the stars of heaven, whose lovers and servants they have been, after whom they have gone, to whom they have made prayers, and to whom they have given worship: they will not be put together or placed in the earth; they will be waste on the face of the earth.

and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the ground.

And they shall spread them abroad to the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and adored: they shall not be gathered, and they shall not be buried: they shall be as dung upon the face of the earth.

and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

They will lie exposed to the sun and moon, and to all the stars which they loved, which they served, which they followed, which they consulted, and which they worshiped. Their bones will not be collected or reburied, but will be left like manure lying on the ground.

They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried. They will be for dung on the surface of the earth.

And they shall spread them before the sunne and the moone, and all the host of heauen, whom they haue loued, and whome they haue serued, and whome they haue followed, and whome they haue sought, and whome they haue worshipped: they shall not be gathered nor be buried, but shall be as doung vpon the earth.

And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

And have spread them to sun, and to moon, || And to all the host of the heavens, that they have loved, || And that they have served, || And that they have walked after, || And that they have sought, || And to which they have bowed themselves, || They are not gathered, nor buried, || They are for dung on the face of the ground.

And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

They will spread out their bones on the ground before the sun, moon, and stars — the gods my people have loved, served, and worshiped. Their bones will not be gathered up again or buried but will be scattered on the ground like manure.

And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried. They will be for dung on the surface of the earth.

They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshipped. They will not be gathered or be buried. They will be like dung on the surface of the earth.

They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried. They will be for dung on the surface of the earth.

And have spread them to sun, and to moon, And to all the host of the heavens, that they have loved, And that they have served, And that they have walked after, And that they have sought, And to which they have bowed themselves, They are not gathered, nor buried, They are for dung on the face of the ground.