Jeremiah 10:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כֶּ֣סֶף מְרֻקָּ֞ע מִ/תַּרְשִׁ֣ישׁ יוּבָ֗א וְ/זָהָב֙ מֵֽ/אוּפָ֔ז מַעֲשֵׂ֥ה חָרָ֖שׁ וִ/ידֵ֣י צוֹרֵ֑ף תְּכֵ֤לֶת וְ/אַרְגָּמָן֙ לְבוּשָׁ֔/ם מַעֲשֵׂ֥ה חֲכָמִ֖ים כֻּלָּֽ/ם
English Translation
Silver refined from Tarshish shall come, and gold from Uphaz, the work of a engraver, and hands of a goldsmith, blue and purple shall be their clothing, the work of all wise men.

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skilful men.

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men.

Silver hammered into plates is sent from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the expert workman and of the hands of the gold-worker; blue and purple is their clothing, all the work of expert men.

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men].

Silver spread into plates is brought from Tharsis, and gold from Ophaz: the work of the artificer, and of the hand of the coppersmith: violet and purple is their clothing: all these things are the work of artificers.

There is silver beaten into plates which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of cunning men.

Sheets of hammered silver are shipped in from Tarshish, and gold from Uphaz, to be used by craftsmen and metal-workers. These idols are dressed in clothes of blue and purple made by experts.

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the engraver and of the hands of the goldsmith. Their clothing is blue and purple. They are all the work of skillful men.

Siluer plates are brought from Tarshish, and golde from Vphaz, for the worke of the workeman, and the handes of the founder: the blewe silke, and the purple is their clothing: all these things are made by cunning men.

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.

Spread-out silver is brought from Tarshish, || And gold from Uphaz, || Work of an artisan, and of the hands of a refiner, || Their clothing is blue and purple, || Work of the skillful—all of them.

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.

They bring beaten sheets of silver from Tarshish<br>and gold from Uphaz,<br>and they give these materials to skillful craftsmen<br>who make their idols.<br>Then they dress these gods in royal blue and purple robes<br>made by expert tailors.<br>

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of skillful men .

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the engraver and of the hands of the goldsmith. Their clothing is blue and purple. They are all the work of skillful men.

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the engraver and of the hands of the goldsmith. Their clothing is blue and purple. They are all the work of skilful men.

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the engraver and of the hands of the goldsmith. Their clothing is blue and purple. They are all the work of skillful men.

Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artisan, and of the hands of a refiner, Blue and purple [is] their clothing, Work of the skilful -- all of them.