Judges 13:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תָּ֨חֶל֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה לְ/פַעֲמ֖/וֹ בְּ/מַחֲנֵה דָ֑ן בֵּ֥ין צָרְעָ֖ה וּ/בֵ֥ין אֶשְׁתָּאֹֽל
English Translation
And the Spirit of the LORD began to move in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

And the spirit of the Lord first came on him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

And the Spirit of Jehovah began to move him at Mahaneh-Dan, between Zoreah and Eshtaol.

And the spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Saraa and Esthaol.

And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

The Spirit of the Lord began to prompt him at Mahaneh Dan, a place between Zorah and Eshtaol.

Yahweh’s Spirit began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

And the Spirite of the Lord beganne to strengthen him in the host of Dan, betweene Zorah, and Eshtaol.

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

and the Spirit of YHWH begins to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol.

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Yahweh’s Spirit began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

The LORD’s Spirit began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

Yahweh’s Spirit began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.