Matthew 16:6
Translation Comparison (18 available)
And Yashua (Jesus) said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
And Yashua (Jesus) said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
And Yashua (Jesus) said to them, Take care to have nothing to do with the leaven of the Pharisees and Sadducees.
And Yashua (Jesus) said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
“Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees,” Yashua (Jesus) told them.
Yashua (Jesus) said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Then Iesus said vnto them, Take heede and beware of the leauen of the Pharises and Sadduces.
Then Yashua (Jesus) said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
and Yashua (Jesus) said to them, “Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees”;
Then Yashua (Jesus) said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
“Watch out!” Yashua (Jesus) warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Then Yashua (Jesus) said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Yashua (Jesus) said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Yashua (Jesus) said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Yashua (Jesus) said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
and Yashua (Jesus) said to them, 'Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;'