Matthew 19:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ⸂πλούσιος δυσκόλως⸃ εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν·
English Translation
But Jesus said to his disciples, "Truly I say to you that a rich person will enter with difficulty into the kingdom of heaven."

And Yashua (Jesus) said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

And Yashua (Jesus) said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

And Yashua (Jesus) said to his disciples, Truly I say to you, It is hard for a man with much money to go into the kingdom of heaven.

And Yashua (Jesus) said to his disciples, Verily I say unto you, A rich man shall with difficulty enter into the kingdom of the heavens;

Then Yashua (Jesus) said to his disciples: Amen, I say to you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

And Yashua (Jesus) said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

I also tell you this: It's easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God (Elohim).”

Yashua (Jesus) said to his disciples, “Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

Then Iesus sayd vnto his disciples, Verely I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen.

Then said Yashua (Jesus) unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

and Yashua (Jesus) said to His disciples, “Truly I say to you that hardly will a rich man enter into the kingdom of the heavens;

Then said Yashua (Jesus) unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

Then Yashua (Jesus) said to his disciples, “I tell you the truth, it is very hard for a rich person to enter the Kingdom of Heaven.

Then said Yashua (Jesus) to his disciples, Verily I say to you, that a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven.

Yashua (Jesus) said to his disciples, “Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

Yashua (Jesus) said to his disciples, “Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

Yashua (Jesus) said to his disciples, “Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

and Yashua (Jesus) said to his disciples, 'Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;