Psalms 68:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אִֽם תִּשְׁכְּבוּ/ן֮ בֵּ֪ין שְׁפַ֫תָּ֥יִם כַּנְפֵ֣י י֭וֹנָה נֶחְפָּ֣ה בַ/כֶּ֑סֶף וְ֝/אֶבְרוֹתֶ֗י/הָ בִּֽ/ירַקְרַ֥ק חָרֽוּץ
English Translation
If you lie between the lips, the wings of a dove are covered with silver and her feathers are yellow-green and sharp.

When the Almighty scattered kings therein, [It was as when] it snoweth in Zalmon.

When the Almighty scattered kings therein, It was as when it snoweth in Zalmon.

When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.

When the Almighty scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.

If you sleep among the midst of lots, you shall be as the wings of a dove covered with silver, and the hinder parts of her back with the paleness of gold.

When the Almighty scattered kings therein, it was as when it snoweth in Zalmon.

“Mountain of God (Elohim),” Mount Bashan, with your many high peaks, Mount Bashan,

When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.

When the Almightie scattered Kings in it, it was white as the snowe in Zalmon.

When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

When the Mighty spreads kings in it, it snows in Salmon.

When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

The Almighty scattered the enemy kings<br>like a blowing snowstorm on Mount Zalmon.<br>

When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.

When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.

When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.

When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.