Psalms 68:31
Translation Comparison (18 available)
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God (Elohim).
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God (Elohim).
Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God (Elohim).
Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God (Elohim).
Rebuke the wild beasts of the reeds, the congregation of bulls with the kine of the people; who seek to exclude them who are tried with silver. Scatter thou the nations that delight in wars:
Sing unto God (Elohim), ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah
Sing to God (Elohim), kingdoms of the earth, sing praises to the Lord. Selah.
Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God (Elohim).
Then shall the princes come out of Egypt: Ethiopia shall hast to stretche her hands vnto God (Elohim).
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God (Elohim).
Fat ones come out of Egypt, || Cush causes her hands to run to God (Elohim).
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God (Elohim).
Let Egypt come with gifts of precious metals ;<br>let Ethiopia bring tribute to God (Elohim).<br>
Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God (Elohim).
Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God (Elohim).
Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God (Elohim).
Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God (Elohim).
Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God (Elohim).