Deuteronomy 1:17
Translation Comparison (18 available)
Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God (Elohim)`s: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God (Elohim)’s: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
In judging, do not let a man's position have any weight with you; give hearing equally to small and great; have no fear of any man, for it is God (Elohim) who is judge: and any cause in which you are not able to give a decision, you are to put before me and I will give it a hearing.
Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God (Elohim)'s; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.
And I took out of your tribes men wise and honourable, and appointed them rulers, tribunes, and centurions, and officers over fifties, and over tens, who might teach you all things.
And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God (Elohim) commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
Following the orders of the Lord our God (Elohim), we left Horeb and set off towards the hill country of the Amorites, passing through the whole of the large and terrifying desert that you yourselves have experienced. When we reached Kadesh-barnea,
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God (Elohim)’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.”
Ye shall haue no respect of person in iudgement, but shall heare the small aswell as the great: yee shall not feare the face of man: for the iudgement is Gods: and the cause that is too hard for you, bring vnto me, and I will heare it.
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God (Elohim)’s: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
you do not discern faces in judgment; you hear the little as well as the great; you are not afraid of the face of any, for the judgment is God (Elohim)’s, and the thing which is too hard for you, you bring near to me, and I have heard it.
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God (Elohim)’s: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
and impartial in your judgments. Hear the cases of those who are poor as well as those who are rich. Don’t be afraid of anyone’s anger, for the decision you make is God (Elohim)’s decision. Bring me any cases that are too difficult for you, and I will handle them.’
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God (Elohim)'s: and the cause that is too hard for you, bring to me, and I will hear it.
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God (Elohim)’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.”
You shall not show partiality in judgement; you shall hear the small and the great alike. You shall not be afraid of the face of man, for the judgement is God (Elohim)’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.”
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God (Elohim)’s. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.”
ye do not discern faces in judgment; as the little so the great ye do hear; ye are not afraid of the face of any, for the judgment is God (Elohim)'s, and the thing which is too hard for you, ye bring near unto me, and I have heard it;