Deuteronomy 4:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תִּקְרְב֥וּ/ן וַ/תַּֽעַמְד֖וּ/ן תַּ֣חַת הָ/הָ֑ר וְ/הָ/הָ֞ר בֹּעֵ֤ר בָּ/אֵשׁ֙ עַד לֵ֣ב הַ/שָּׁמַ֔יִם חֹ֖שֶׁךְ עָנָ֥ן וַ/עֲרָפֶֽל
English Translation
And you approached and stood at the foot of the mountain, and the mountain was burning with fire to the heart of the heavens, darkness, cloud, and thick mist.

And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.

And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.

And you came near, waiting at the foot of the mountain; and flames of fire went up from the mountain to the heart of heaven, with dark clouds, and all was black as night.

And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, clouds, and obscurity.

And you came to the foot of the mount, which burned even unto heaven: and there was darkness, and a cloud and obscurity in it.

And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.

The Lord spoke to you from the fire. You heard the words, but you didn't see the form of anyone speaking—there was just a voice.

You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

Then came you neere and stoode vnder the mountaine, and the mountaine burnt with fire vnto the mids of heauen, and there was darkenesse, cloudes and mist.

And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.

and you draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire to the heart of the heavens, with darkness, cloud, and thick darkness,

And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.

“You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness.

And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.

You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

You came near and stood under the mountain. The mountain burnt with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens -- darkness, cloud, yea, thick darkness: