Deuteronomy 11:2
Translation Comparison (18 available)
And know ye this day: for [I speak] not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of Jehovah your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
And know ye this day: for I speak not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of Jehovah your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
And be certain in your minds this day; for these words are not said to your children, who have had no experience of the training of the Lord your God (Elohim), and who have not seen his great power or his strong hand and his stretched-out arm,
And know ye this day ; for [I speak] not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God (Elohim), his greatness, his powerful hand, and his stretched-out arm,
Know this day the things that your children know not, who saw not the chastisements of the Lord your God (Elohim). his great doings and strong hand, and stretched out arm,
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
You should realize that it's not your children who have experienced the Lord your God (Elohim)'s discipline. It was you who saw his greatness, his power and strength;
Know this day—for I don’t speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, his outstretched arm,
And consider this day (for I speake not to your children, which haue neither knowen nor seene) the chastisement of the Lord your God (Elohim), his greatnesse, his mighty hande, and his stretched out arme,
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
and you have known today—for it is not your sons who have not known and who have not seen the discipline of your God (Elohim) YHWH, His greatness, His strong hand, and His outstretched arm;
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Keep in mind that I am not talking now to your children, who have never experienced the discipline of the LORD your God (Elohim) or seen his greatness and his strong hand and powerful arm.
And know ye this day: for I speak not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of the LORD your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, and his out-stretched arm,
Know this day—for I don’t speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, his outstretched arm,
Know this day—for I don’t speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of the LORD your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, his outstretched arm,
Know this day—for I don’t speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God (Elohim), his greatness, his mighty hand, his outstretched arm,
and ye have known to-day -- for it is not your sons who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God (Elohim), His greatness, His strong hand, and His stretched-out arm,