Ezekiel 18:22

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כָּל פְּשָׁעָי/ו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ל֑/וֹ בְּ/צִדְקָת֥/וֹ אֲשֶׁר עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה
English Translation
All his transgressions that he has committed will not be remembered against him; in his righteousness that he has done, he shall live.

None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.

None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live.

I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.

None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

None of their sins will be held against them. Because they are now doing what's right, they will live.

None of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live.

All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned vnto him, but in his righteousnes that he hath done, he shall liue.

All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.

All his transgressions that he has done || Are not remembered to him, || In his righteousness that he has done he lives.

All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.

All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.

All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live.

None of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live.

None of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live.

None of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live.

All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.