1 Kings 17:5
Translation Comparison (18 available)
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
So he went and did as the Lord said, living by the stream Cherith, east of Jordan.
And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
So he went, and did according to the word of the Lord: and going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
So Elijah did what the Lord told him. He went to the valley of the Cherith brook, where it meets the Jordan, and stayed there.
So he went and did according to Yahweh’s word; for he went and lived by the brook Cherith that is before the Jordan.
So he went and did according vnto the word of the Lord: for he went, and remained by the riuer Cherith that is ouer against Iorden.
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
And he goes and does according to the word of YHWH, indeed, he goes and dwells by the Brook of Cherith, that is on the front of the Jordan,
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
So Elijah did as the LORD told him and camped beside Kerith Brook, east of the Jordan.
So he went and did according to the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
So he went and did according to Yahweh’s word; for he went and lived by the brook Cherith that is before the Jordan.
So he went and did according to the LORD’s word, for he went and lived by the brook Cherith that is before the Jordan.
So he went and did according to Yahweh’s word; for he went and lived by the brook Cherith that is before the Jordan.
And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and dwelleth by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,