John 8:47
Translation Comparison (18 available)
He that is of God (Elohim) heareth the words of God (Elohim): for this cause ye hear [them] not, because ye are not of God (Elohim).
He that is of God (Elohim) heareth the words of God (Elohim): for this cause ye hear them not, because ye are not of God (Elohim).
He who is a child of God (Elohim) gives ear to the words of God (Elohim): your ears are not open to them because you are not from God (Elohim).
He that is of God (Elohim) hears the words of God (Elohim): therefore ye hear [them] not, because ye are not of God (Elohim).
He that is of God (Elohim), heareth the words of God (Elohim). Therefore you hear them not, because you are not of God (Elohim).
Yashua (Jesus) answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye dishonour me.
Yashua (Jesus) answered, “If I glorify myself, my glory means nothing. But it is God (Elohim) himself who glorifies me, the one you claim, ‘He is our God (Elohim).’
He who is of God (Elohim) hears the words of God (Elohim). For this cause you don’t hear, because you are not of God (Elohim).”
He that is of God (Elohim), heareth Gods wordes: yee therefore heare them not, because ye are not of God (Elohim).
He that is of God (Elohim) heareth God (Elohim)’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God (Elohim).
He who is of God (Elohim), he hears the sayings of God (Elohim); because of this you do not hear, because you are not of God (Elohim).”
He that is of God (Elohim) heareth God (Elohim)’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God (Elohim).
Anyone who belongs to God (Elohim) listens gladly to the words of God (Elohim). But you don’t listen because you don’t belong to God (Elohim).”
He that is of God (Elohim), heareth God (Elohim)'s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God (Elohim).
He who is of God (Elohim) hears the words of God (Elohim). For this cause you don’t hear, because you are not of God (Elohim).”
He who is of God (Elohim) hears the words of God (Elohim). For this cause you don’t hear, because you are not of God (Elohim).”
He who is of God (Elohim) hears the words of God (Elohim). For this cause you don’t hear, because you are not of God (Elohim).”
he who is of God (Elohim), the sayings of God (Elohim) he doth hear; because of this ye do not hear, because of God (Elohim) ye are not.'