Matthew 6:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
English Translation
Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:

Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal;

Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal.

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:

Instead, you should store up your wealth in heaven, where moths and rust don't ruin it, and where thieves don't break in and steal it.

“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

Lay not vp treasures for your selues vpon the earth, where the mothe and canker corrupt, and where theeues digge through and steale.

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

Do not treasure up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

“Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

'Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,