Proverbs 26:15
Translation Comparison (18 available)
The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.
The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.
The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.
The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.
The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.
The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth.
If you tell lies, you show you hate your victims; if you flatter people, you cause disaster.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The slouthfull hideth his hand in his bosome, and it grieueth him to put it againe to his mouth.
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The slothful has hid his hand in a dish, || He is weary of bringing it back to his mouth.
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
Lazy people take food in their hand<br>but don’t even lift it to their mouth.<br>
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.