2 Kings 6:13

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֗אמֶר לְכ֤וּ וּ/רְאוּ֙ אֵיכֹ֣ה ה֔וּא וְ/אֶשְׁלַ֖ח וְ/אֶקָּחֵ֑/הוּ וַ/יֻּגַּד ל֥/וֹ לֵ/אמֹ֖ר הִנֵּ֥ה בְ/דֹתָֽן
English Translation
And he said, "Come and see how he is, and I will send and take him," and it was told to him, saying, "Behold, he is in Dothan."

And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

Then he said, Go and see where he is, so that I may send and get him. And news came to him that he was in Dothan.

And he said, Go and see where he is, and I will send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.

And he said to them: Go, and see where he is: that I may send, and take him. And they told him, saying: Behold he is in Dothan.

And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

So the king gave the order, “Go and find out where he is so I can send soldiers to capture him.” He was told, “Elisha is in Dothan.”

He said, “Go and see where he is, that I may send and get him.” He was told, “Behold, he is in Dothan.”

And he said, Goe, and espie where he is, that I may sende and fetch him. And one tolde him, saying, Beholde, he is in Dothan.

And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

And he says, “Go and see where he is, and I send and take him”; and it is declared to him, saying, “Behold—in Dothan.”

And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

“Go and find out where he is,” the king commanded, “so I can send troops to seize him.” And the report came back: “Elisha is at Dothan.”

And he said, Go, and spy where he is , that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

He said, “Go and see where he is, that I may send and get him.” He was told, “Behold, he is in Dothan.”

He said, “Go and see where he is, that I may send and get him.” He was told, “Behold, he is in Dothan.”

He said, “Go and see where he is, that I may send and get him.” He was told, “Behold, he is in Dothan.”

And he saith, 'Go ye and see where he [is], and I send and take him;' and it is declared to him, saying, 'Lo -- in Dothan.'