Exodus 23:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְ/ךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ לֹֽא תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּ/חֲלֵ֥ב אִמּֽ/וֹ
English Translation
The beginning of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.

The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God (Elohim). Thou shalt not boil a kid in it mother`s milk.

The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God (Elohim). Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.

The best of the first-fruits of your land are to be taken into the house of the Lord your God (Elohim). The young goat is not to be cooked in its mother's milk.

The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God (Elohim). Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.

Thou shalt carry the firstfruits of the corn of thy ground to the house of the Lord thy God (Elohim). Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.

For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.

For my angel will go ahead of you and take you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.

The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God (Elohim). “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

The first of the first fruites of thy lande thou shalt bring into the house of the Lord thy God (Elohim): yet shalt thou not seeth a kid in his mothers milke.

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God (Elohim). Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.

the beginning of the first-fruits of your ground you bring into the house of your God (Elohim) YHWH; you do not boil a kid in its mother’s milk.

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God (Elohim). Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.

“As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the LORD your God (Elohim). “You must not cook a young goat in its mother’s milk.

Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God (Elohim). “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

You shall bring the first of the first fruits of your ground into the house of the LORD your God (Elohim). “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God (Elohim). “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God (Elohim); thou dost not boil a kid in its mother's milk.