Verse 31

Numbers 33:31

Young's Literal Translation

31 And they journey from Moseroth, and encamp in Bene-Jaakan;
Original Language Text
hebrew
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/מֹּסֵר֑וֹת וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בִּ/בְנֵ֥י יַעֲקָֽן
English Translation
And they traveled from Moseroth and camped in Bene Jaakan.
AI translation from hebrew via gpt-4o-mini
✓ Bookmark
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 33 Context
1 These [are] journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, b... Focus ↗
2 and Moses writeth their outgoings, by their journeys, by the command of Jehovah; and these [are] the... Focus ↗
3 And they journey from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the mo... Focus ↗
4 and the Egyptians are burying those whom Jehovah hath smitten among them, every first-born, and on t... Focus ↗
5 and the sons of Israel journey from Rameses, and encamp in Succoth. Focus ↗
6 And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which [is] in the extremity of the wilderness; Focus ↗
7 and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which [is] on the front of Baal-Zephon, a... Focus ↗
8 And they journey from Pi-Hahiroth, and pass over through the midst of the sea, into the wilderness,... Focus ↗
9 And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim [are] twelve fountains of waters, and... Focus ↗
10 and they journey from Elim, and encamp by the Red Sea. Focus ↗
11 And they journey from the Red Sea, and encamp in the wilderness of Sin; Focus ↗
12 and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah. Focus ↗
13 And they journey from Dophkah, and encamp in Alush; Focus ↗
14 and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to... Focus ↗
15 And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai; Focus ↗
16 and they journey from the wilderness of Sinai, and encamp in Kibroth-Hattaavah. Focus ↗
17 And they journey from Kibroth-Hattaavah, and encamp in Hazeroth; Focus ↗
18 and they journey from Hazeroth, and encamp in Rithmah. Focus ↗
19 And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez; Focus ↗
20 and they journey from Rimmon-Parez, and encamp in Libnah. Focus ↗
21 And they journey from Libnah, and encamp in Rissah; Focus ↗
22 and they journey from Rissah, and encamp in Kehelathah. Focus ↗
23 And they journey from Kehelathah, and encamp in mount Shapher; Focus ↗
24 and they journey from mount Shapher, and encamp in Haradah. Focus ↗
25 And they journey from Haradah, and encamp in Makheloth; Focus ↗
26 and they journey from Makheloth, and encamp in Tahath. Focus ↗
27 And they journey from Tahath, and encamp in Tarah; Focus ↗
28 and they journey from Tarah, and encamp in Mithcah. Focus ↗
29 And they journey from Mithcah, and encamp in Hashmonah; Focus ↗
30 and they journey from Hashmonah, and encamp in Moseroth. Focus ↗
31 And they journey from Moseroth, and encamp in Bene-Jaakan;
32 and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad. Focus ↗
33 And they journey from Hor-Hagidgad, and encamp in Jotbathah; Focus ↗
34 and they journey from Jotbathah, and encamp in Ebronah. Focus ↗
35 And they journey from Ebronah, and encamp in Ezion-Gaber; Focus ↗
36 and they journey from Ezion-Gaber, and encamp in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh. Focus ↗
37 And they journey from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom. Focus ↗
38 And Aaron the priest goeth up unto mount Hor, by the command of Jehovah, and dieth there, in the for... Focus ↗
39 and Aaron [is] a son of a hundred and twenty and three years in his dying in mount Hor. Focus ↗
40 And the Canaanite -- king Arad -- who is dwelling in the south, in the land of Canaan, heareth of th... Focus ↗
41 And they journey from mount Hor, and encamp in Zalmonah; Focus ↗
42 and they journey from Zalmonah, and encamp in Punon. Focus ↗
43 And they journey from Punon, and encamp in Oboth; Focus ↗
44 and they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the border of Moab. Focus ↗
45 And they journey from Iim, and encamp in Dibon-Gad; Focus ↗
46 and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim. Focus ↗
47 And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo; Focus ↗
48 and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, [near] J... Focus ↗
49 And they encamp by the Jordan from Beth-Jeshimoth, unto Abel-Shittim, in the plains of Moab. Focus ↗
50 And Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying, Focus ↗
51 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan un... Focus ↗
52 then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all th... Focus ↗
53 and ye have possessed the land, and dwelt in it, for to you I have given the land -- to possess it. Focus ↗
54 'And ye have inherited the land by lot, by your families; to the many ye increase their inheritance,... Focus ↗
55 'And if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it hath been, those w... Focus ↗
56 and it hath come to pass, as I thought to do to them -- I do to you.' Focus ↗