Psalms 139:19
Translation Comparison (17 available)
Surely thou wilt slay the wicked, O God (Elohim): Depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
Surely thou wilt slay the wicked, O God (Elohim): Depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
If only you would put the sinners to death, O God (Elohim); go far from me, you men of blood.
Oh that thou wouldest slay the wicked, O God (Elohim)! And ye men of blood, depart from me.
Surely thou wilt slay the wicked, O God (Elohim): depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
God (Elohim), if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
If only you, God (Elohim), would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
Oh that thou wouldest slay, O God (Elohim), the wicked and bloody men, to whom I say, Depart ye from mee:
Surely thou wilt slay the wicked, O God (Elohim): depart from me therefore, ye bloody men.
Do You slay, O God (Elohim), the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!
Surely thou wilt slay the wicked, O God (Elohim): depart from me therefore, ye bloody men.
O God (Elohim), if only you would destroy the wicked!<br>Get out of my life, you murderers!<br>
Surely thou wilt slay the wicked, O God (Elohim): depart from me therefore, ye bloody men.
If only you, God (Elohim), would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
If only you, God (Elohim), would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
If only you, God (Elohim), would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
Dost Thou slay, O God (Elohim), the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!