Jeremiah 10:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּ֤י נִבְעֲרוּ֙ הָֽ/רֹעִ֔ים וְ/אֶת יְהוָ֖ה לֹ֣א דָרָ֑שׁוּ עַל כֵּן֙ לֹ֣א הִשְׂכִּ֔ילוּ וְ/כָל מַרְעִיתָ֖/ם נָפֽוֹצָה
English Translation
Because the shepherds have become foolish and have not inquired of the LORD, therefore they have not acted wisely, and all their flock is scattered.

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight.

For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered.

Because the pastors have done foolishly, and have not sought the Lord: therefore have they not understood, and all their flock is scattered.

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of the LORD: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

The “shepherds” have become stupid—they don't ask the Lord for advice. That's why they have failed, and all their flock has been scattered.

For the shepherds have become brutish, and have not inquired of Yahweh. Therefore they have not prospered, and all their flocks have scattered.

For the Pastours are become beasts, and haue not sought the Lord: therefore haue they none vnderstanding: and all the flockes of their pastures are scattered.

For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

For the shepherds have become brutish, || And they have not sought YHWH, || Therefore they have not acted wisely, || And all their flock is scattered.

For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

The shepherds of my people have lost their senses.<br>They no longer seek wisdom from the LORD.<br>Therefore, they fail completely,<br>and their flocks are scattered.<br>

For the pastors have become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

For the shepherds have become brutish, and have not inquired of Yahweh. Therefore they have not prospered, and all their flocks have scattered.

For the shepherds have become brutish, and have not enquired of the LORD. Therefore they have not prospered, and all their flocks have scattered.

For the shepherds have become brutish, and have not inquired of Yahweh. Therefore they have not prospered, and all their flocks have scattered.

For the shepherds have become brutish, And Jehovah they have not sought, Therefore they have not acted wisely, And all their flock is scattered.