Ezekiel 5:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בְּֽ/שַׁלְּחִ֡/י אֶת חִצֵּי֩ הָ/רָעָ֨ב הָ/רָעִ֤ים בָּ/הֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָי֣וּ לְ/מַשְׁחִ֔ית אֲשֶׁר אֲשַׁלַּ֥ח אוֹתָ֖/ם לְ/שַֽׁחֶתְ/כֶ֑ם וְ/רָעָב֙ אֹסֵ֣ף עֲלֵי/כֶ֔ם וְ/שָׁבַרְתִּ֥י לָ/כֶ֖ם מַטֵּה לָֽחֶם
English Translation
When I send My arrows of hunger, those who are destructive, which I will send to destroy you, and hunger will gather against you, and I will break for you the staff of bread.

when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;

when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you. And I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;

When I send on you the evil arrows of disease, causing destruction, which I will send to put an end to you; and, further, I will take away your necessary food.

When I send upon them the evil arrows of famine, that are for [their] destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread.

I the Lord have spoken it: When I shall send upon them the grievous arrows of famine, which shall bring death, and which I will send to destroy you: and I will gather together famine against you: and I will break among you the staff of bread.

when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you; and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;

I will send famine and wild animals to attack you. You'll have no children left. Disease and killing will sweep over you, and I will bring armies to attack you. I the Lord have spoken.”

when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you, and will break your staff of bread.

When I shall sende vpon them the euill arrowes of famine, which shalbe for their destruction, and which I will sende to destroy you: and I will encrease the famine vpon you, and wil breake your staffe of bread.

When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:

In My sending the evil arrows of famine among them, || That have been for destruction, || That I send to destroy you, || And I am adding famine on you, || And I have broken your staff of bread.

When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:

“I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone.

When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:

when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you, and will break your staff of bread.

when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you and will break your staff of bread.

when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you, and will break your staff of bread.

In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I have broken to you the staff of bread.