Ezekiel 23:29

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/עָשׂ֨וּ אוֹתָ֜/ךְ בְּ/שִׂנְאָ֗ה וְ/לָקְחוּ֙ כָּל יְגִיעֵ֔/ךְ וַ/עֲזָב֖וּ/ךְ עֵירֹ֣ם וְ/עֶרְיָ֑ה וְ/נִגְלָה֙ עֶרְוַ֣ת זְנוּנַ֔יִ/ךְ וְ/זִמָּתֵ֖/ךְ וְ/תַזְנוּתָֽיִ/ךְ
English Translation
And they will make you into hatred, and they will take all your labor and leave you naked and bare, and they will reveal your nakedness from whoredoms and your lewdness and your harlotries.

and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

And they will take you in hand with hate, and take away all the fruit of your work, and let you be unveiled and without clothing: and the shame of your loose behaviour will be uncovered, your evil designs and your loose ways.

And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.

And they shall deal with thee in hatred, and they shall take away all thy labours, and shall let thee go naked, and full of disgrace, and the disgrace of thy fornication shall be discovered, thy wickedness, and thy fornications.

and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

Because you did what your sister did, I will give you her cup to drink.

They will deal with you in hatred, and will take away all your labor, and will leave you naked and bare. The nakedness of your prostitution will be uncovered, both your lewdness and your prostitution.

And they shall handle thee despitefully, and shall take away all thy labour, and shall leaue thee naked and bare, and the shame of thy fornications shalbe discouered, both thy wickednes, and thy whoredome.

And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

And they have dealt with you in hatred, || And they have taken all your labor, || And they have left you naked and bare, || And the nakedness of your whoredoms has been revealed, || And the wickedness of your whoredoms.

And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

They will treat you with hatred and rob you of all you own, leaving you stark naked. The shame of your prostitution will be exposed to all the world.

And they shall treat thee with hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy prostitutions shall be disclosed, both thy lewdness and thy prostitutions.

They will deal with you in hatred, and will take away all your labor, and will leave you naked and bare. The nakedness of your prostitution will be uncovered, both your lewdness and your prostitution.

They will deal with you in hatred, and will take away all your labour, and will leave you naked and bare. The nakedness of your prostitution will be uncovered, both your lewdness and your prostitution.

They will deal with you in hatred, and will take away all your labor, and will leave you naked and bare. The nakedness of your prostitution will be uncovered, both your lewdness and your prostitution.

And they have dealt with thee in hatred, And they have taken all thy labour, And they have left thee naked and bare, And revealed hath been the nakedness of thy whoredoms, And the wickedness of thy whoredoms.