Matthew 26:70

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ὁ δὲ ἠρνήσατο ⸀ἔμπροσθεν πάντων λέγων· Οὐκ οἶδα τί λέγεις.
English Translation
But he denied it before all, saying, "I do not know what you are saying."

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest.

But he denied before them all, saying: I know not what thou sayest.

And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Yashua (Jesus) the Nazarene.

Then Peter remembered what Yashua (Jesus) had told him: “Before the cock crows, three times you will deny knowing me.” He went outside and wept bitterly.

But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

But hee denied before them all, saying, I wote not what thou saiest.

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

And he denied before all, saying, “I have not known what you say.”

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

But Peter denied it in front of everyone. “I don’t know what you’re talking about,” he said.

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.'