Mark 3:31

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
greek
⸂Καὶ ἔρχονται⸃ ⸂ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ⸃ καὶ ἔξω ⸀στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν ⸀καλοῦντες αὐτόν.
English Translation
And his mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.

There come then his brethren and his mother; and, standing without, they sent unto him, calling him.

And his mother and brothers came and were outside, and sent for him, requesting to see him.

And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him.

And his mother and his bretheren came; and standing without, sent unto him, calling him.

And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

Then came his brethren and mother, and stoode without, and sent vnto him, and called him.

There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

Then His brothers and mother come, and standing outside, they sent to Him, calling Him,

There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

Then Yashua (Jesus)’ mother and brothers came to see him. They stood outside and sent word for him to come out and talk with them.

There came then his brethren and his mother, and standing without, they sent to him, calling him.

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,