Luke 18:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα· Ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου.
English Translation
But there was a widow in that city, and she came to him, saying, "Grant me justice against my opponent."

and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.

and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.

And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.

and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

“In the same town lived a widow who time and again went to the judge, saying, ‘Give me justice in the case against my enemy!’

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’

And there was a widowe in that citie, which came vnto him, saying, Doe mee iustice against mine aduersarie.

And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

and a widow was in that city, and she was coming to him, saying, Do me justice on my opponent,

And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

A widow of that city came to him repeatedly, saying, ‘Give me justice in this dispute with my enemy.’

And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’

and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,